京劇編演外國(guó)題材應(yīng)洋為中用本報(bào)駐四川付遠(yuǎn)書(shū)百余年來(lái).中國(guó)戲曲改編本國(guó)名聞名劇的腳步始終向前.創(chuàng)造了不少優(yōu)異作品。京劇也不破例。這種以京劇特有符號(hào)系統(tǒng)去吸收 、德甲登海流傳本國(guó)名聞名劇的跨文明京劇有何意義?怎樣選材改編 ?這在業(yè)內(nèi)成為常議常新的話題。前不久.第十屆中國(guó)京劇藝術(shù)節(jié)舉辦時(shí)期.專題鉆研會(huì)京劇編演本國(guó)題材的理論路徑和價(jià)值取向在成都進(jìn)行