們的綠葉和深色的枝條。即便回譯為漢語 ,分俱這也是一輔弼對生疏的詩蘇東坡何時寫過一首題為《紫桃樹》的詩呢?不外 ,分俱從乍暖還寒的早春到桃花 、櫻花、杏花等意象 ,以及對怎樣鑒別上述三蒔花兒的指涉 ,并不難找到對應的原詩——蘇軾《紅梅三首》中的一首怕愁貪睡獨開遲  ,自恐冰容不入時 。故作小紅桃杏色 ,尚余孤瘦雪霜姿 。寒

攻訐文章尚未進場 ,樂部便掉去了價值 。入矢義高為《王梵志詩校注》寫了一篇字數(shù)未幾但評估極高的書評 ,樂部對其極精密精審之至的解釋,我只能起久長的贊嘆之感