文學(xué)作品.使中國(guó)讀者能瀏覽世界經(jīng)典作品.吸取外國(guó)優(yōu)異著作甘露  。例如傅雷的翻譯是中國(guó)翻譯史上的一座里程碑 。他翻譯的《約翰·克利斯朵夫》等作品超出時(shí)空.影響深遠(yuǎn) 。其成功的主要因素之一便是譯作中的英宣化主義、版本黑愛(ài)國(guó)主義鼓勵(lì)國(guó)人惓惓愛(ài)國(guó)心和報(bào)國(guó)志 。由此.他的翻譯不但具有文學(xué)價(jià)值.更具有深厚的文化思惟價(jià)值 。另外

市N收益教職員工和學(xué)生緊密臨潭.強(qiáng)化教育體系與研究產(chǎn)出.推動(dòng)學(xué)院的發(fā)展